Inspiración en la Parashá – Miketz

וַיְצַ֞ו אֶת־אֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּיתוֹ֘ לֵאמֹר֒ מַלֵּ֞א אֶת־אַמְתְּחֹ֤ת הָֽאֲנָשִׁים֙ אֹ֔כֶל כַּֽאֲשֶׁ֥ר יֽוּכְל֖וּן שְׂאֵ֑ת וְשִׂ֥ים כֶּֽסֶף־אִ֖ישׁ בְּפִ֥י אַמְתַּחְתּֽוֹ: וְאֶת־גְּבִיעִ֞י גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף תָּשִׂים֙ בְּפִי֙ אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן וְאֵ֖ת כֶּ֣סֶף שִׁבְר֑וֹ וַיַּ֕עַשׂ כִּדְבַ֥ר יוֹסֵ֖ף אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: וְאֶת־גְּבִיעִ֞י גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף תָּשִׂים֙ בְּפִי֙ אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן וְאֵ֖ת כֶּ֣סֶף שִׁבְר֑וֹ וַיַּ֕עַשׂ כִּדְבַ֥ר יוֹסֵ֖ף אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר: הַבֹּ֖קֶר א֑וֹר וְהָֽאֲנָשִׁ֣ים שֻׁלְּח֔וּ הֵ֖מָּה וַֽחֲמֹֽרֵיהֶֽם: הֵ֠ם יָֽצְא֣וּ אֶת־הָעִיר֘ לֹ֣א הִרְחִ֒יקוּ֒ וְיוֹסֵ֤ף אָמַר֙ לַֽאֲשֶׁ֣ר עַל־בֵּית֔וֹ ק֥וּם רְדֹ֖ף אַֽחֲרֵ֣י הָֽאֲנָשִׁ֑ים וְהִשַּׂגְתָּם֙ וְאָֽמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֔ם לָ֛מָּה שִׁלַּמְתֶּ֥ם רָעָ֖ה תַּ֥חַת טוֹבָֽה: הֲל֣וֹא זֶ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִשְׁתֶּ֤ה אֲדֹנִי֙ בּ֔וֹ וְה֕וּא נַחֵ֥שׁ יְנַחֵ֖שׁ בּ֑וֹ הֲרֵֽעֹתֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם:

Entonces mandó al supervisor de su casa, diciendo: Llena los sacos de los hombres con comida tanto como puedan llevar, y pone el dinero de cada hombre en la boca de su saco. Y mi copa, la copa de plata, ponla en la boca del saco de los más jóvenes, y su dinero de compra. Y lo hizo según la palabra de José, que había hablado. La mañana se hizo luz, y los hombres fueron enviados [en su camino] ellos y sus burros. Ellos habían salido de la ciudad, pero no habían ido lejos cuando José le dijo al supervisor de su casa: levanten, persigan a los hombres, y cuando los alcance, diles, ¿por qué han pagado bien con mal? ¿No es ésta de la que bebe mi amo?  ¡Hasta adivina con él! Has hecho el mal por la forma en que has actuado.

Génesis 44:1-5

La parashá de esta semana contiene un incidente que nos da mucha revelación. En el principio de Génesis 44, José enmarcan a sus hermanos, acusándolos de un crimen que no cometieron. José ordena a su siervo que plante evidencia falsa. Este es el pshat (significado literal) del texto, pero hay mucho más.

Parte de la evidencia es plantada sobre los hijos de Israel es una copa, o una taza. Pero es mucho más que una taza. José, el intérprete de los sueños, usa esta copa para la adivinación. La raíz de este término, adivinación traducida, es נחש. Es un término lleno de significado en la Torá. Este término en efecto significa adivinación, también significa culebra o serpiente y se encuentra en la historia de Génesis del huerto. Esta raíz que también significa cobre o bronce; materiales utilizados en el Mishkan. También se usa en la descripción del estándar a través del cual los hijos de Israel son sanados de una plaga en el desierto.

En “El Regreso del Marrano Kosher”, el rabino Shapira discute la idea de que este término  נחש es también una referencia al Mesías. Es bastante desconcertante que una palabra pueda ser usada para describir algo completamente contrario a la Torá, como en la serpiente en el huerto, y el mismo término puede usarse para describir un objeto que lleva a una bendición increíble para los hijos de Israel, así como la sanidad en el desierto y el Mesías mismo. La esencia misma de estas ideas parece completamente contradictoria. Los sabios enseñan la idea de que algo puede parecer malo, y resultan ser bueno. Extendiendo la metáfora, vemos en este concepto la rectificación de opuestos, la definición de shalom. La serpiente estándar en el desierto seguramente tiene el aspecto de un artículo, aún a través de ello. Los hijos de Israel son sanados esto parece contradictorio. La copa plantada sobre los hijos de Israel para enmarcarlos es parte de una trama que parece tortuoso, y sin embargo el resultado final es bueno.

La apariencia del mal no es necesariamente mala. Esta serpiente en el huerto llevó a la humanidad a tener libre albedrío. El estándar de la serpiente en el desierto sanó a los hijos de Israel de una plaga. Es a través de la rectificación de estos opuestos que vemos la paz de Hashem. Este es uno de los grandes propósitos del Mesías Yeshua.

Shabbat Shalom

SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN SEMANAL

Recibe las últimas noticias, enseñanzas y actualizaciones sobre Yeshivat Shuvu 

Foto del avatar

Rabbi Steven Bernstein

Steve was born on Lag B’Omer in Ann Arbor, MI but was raised in Gainesville, FL. The son of two University of Florida professors, he excelled in the sciences in school. In addition to his normal academic studies, he pursued his Jewish education studying with many Rabbis and professors of Judaic Studies from the University including visiting Rabbis such as Abraham Joshua Heschel and Shlomo Carlebach.